一提起穿越劇,人們多半會聯想到俗套的愛情故事。可這部韓國穿越劇卻以其中的醫療情節勾起人們的興趣。
一提起穿越劇,人們多半會聯想到俗套的愛情故事。可這部韓國穿越劇卻以其中的醫療情節勾起人們的興趣。
近日,韓國tvN電視臺就播出了一部以中醫為主題的穿越劇。
據韓聯社報道,在這部名為《名不虛傳》的電視劇中,來自17世紀朝鮮王朝時期的醫生許任是當時最好的針灸師,但因受挫而憤世嫉俗,機緣巧合來到400多年后的首爾,遇到現代外科醫生崔燕京,雙方從而展開一場傳統與現代醫學的交流。
資料圖
在劇中,古代醫生許任有模有樣地把脈聽診。即使穿越到現代,他也隨身帶著針灸工具,并隨時準備對周圍的患者展開施救。
許任對針灸有自己的看法——相比醫藥,針灸更廉價、高效,對窮人是最好的醫療方式。
而許任來到現代以后,通過針灸搶救了一名昏迷少女的情節更激起觀眾對傳統中醫的好奇心。
有外國網友表示,即便自己并不是真的對醫療劇感興趣,卻依舊覺得這部電視劇中有關針灸的情節十分吸引人。這名網友表示,自己曾患偏頭痛,有段時間每天服藥卻沒有起色,最后是針灸幫自己擺脫了困擾。
這引起了其他網友的共鳴,有人表示自己同樣不喜歡看醫療劇,但因為這部電視劇開始對中醫著迷;還有人開始討論,其實有不少證據可以證明針灸在治愈疼痛方面的療效。
一直以來,韓國都致力于宣傳其“傳統醫學文化”。在最近十年間尤其明顯。
2007年,韓國傳出擬將中醫改為韓醫申報世界遺產,拿一本所謂韓醫學圣典《東醫寶鑒》做文章。
資料圖
在聯合國教科文組織官網上,申遺成功的《東醫寶鑒》被形容成一本“預示了東亞及其他地區醫學發展”的權威書籍,并獲得了“醫學專家的集體支持與皇家指認”。但實際上,《東醫寶鑒》的許多內容都來自中醫。
其參考的中國醫書包括《素問》、《靈樞》、《傷寒論》等,引述的朝鮮人所著的《醫方類聚》與《鄉藥集成方》也均是介紹中醫的書籍。其核心更是中醫學中的“氣血運行、四象分辨,五行生克”。
資料圖
《傷寒論》(又稱《傷寒雜病論》)的作者是東漢著名醫學家張仲景
2008年,因世衛組織在“針灸穴位國際標準”的研究中,采取了99%的韓國標準,韓國醫協會就宣稱“韓國針灸術壓倒中國成為世界標準”。隨后世衛組織向中國方面表達歉意,并譴責了韓方的發言。
足陽明胃經圖(局部)
而到2015年,韓國大韓韓醫協會甚至放言,“韓醫能在十年內超越中醫”,“韓國完全有能力獲得諾貝爾生理醫學獎”。
一部缺乏原創性的醫藥書籍申遺成功,模糊了它與其文化母體中醫之間的關系;而韓醫發展的這20年,在政府的大力投資和賣力宣傳之下,大有在國際社會“喧賓奪主”之意。然而稍微了解歷史常識的人都明白韓醫與中醫之間,是學習與被學習,繼承與被繼承的關系。
近年來,針灸、推拿等中國傳統醫療保健法蜚聲國際,位于美國伊利諾伊州的國家健康科學大學曾在釋疑日式、韓式和中式針灸中明確指出,日韓針灸均起源中醫,只是前兩者在其后的發展中,由于氣候等因素的限制,發展出具有自己國家特色的醫學體系。
資料圖
新加坡《海峽時報》在今年的一篇報道中,夸贊了韓醫發展正處于歷史上的最好時期。但文章也同時點明,17世紀以前,根本沒有韓醫的提法,韓醫起源于中醫。
一位在韓國慶熙大學攻讀亞洲醫學博士學位的韓國人操著一口流利的普通話向記者表示,“韓國醫學受到中醫的影響深遠,未來我希望能夠將韓醫重新介紹到中國。”